Quem gosta de pagar imposto de renda? Acho que ninguém, nem aqui nem nos EUA!
Você tem vocabulário para falar sobre este assunto em inglês? Se não, vamos à dica de hoje!
O imposto de renda é chamado de “income tax”. Tome cuidado com o termo “income tax return”, porque a palavra “return” sugere retorno, e parece que estamos tratando de restituição do imposto de renda, mas não tem nada a ver! “Income tax return” é a declaração do imposto de renda.
A declaração de imposto de renda pessoa física é chamada de “individual income tax return”, a declaração de imposto de renda pessoa jurídica é chamada de “corporate income tax return”. Lucro real tem duas opções em inglês: “taxable income” e “taxable profit”. Para lucro presumido, empregamos “presumptive profit”. Lucro arbitrado é chamado de “estimated profit”.
Para falar de restituição de imposto de renda, empregamos o termo “income tax refund”. Imposto retido na fonte é chamado de “withholding tax”. A declaração conjunta (cônjuges) é chamada de “joint return”.
Empregue o verbo “to file” para apresentar ou protocolar a declaração de imposto de renda – “to file the income tax return”. A Secretaria da Receita Federal pode ser traduzida como “Tax Authority”, “Federal Tax Authority” ou “Federal Revenue Service”. Nos Estados Unidos, a Receita Federal é chamada de “Internal Revenue Service”, geralmente abreviada para “IRS”.
André Fonseca
Facebook e Instagram: @englishteacherfonseca